HP LaserJet M4345xs M4345xm MFP

Hp Laserjet M4345xs M4345xm Mfp-Free PDF

  • Date:16 Nov 2020
  • Views:4
  • Downloads:0
  • Pages:36
  • Size:1.79 MB

Share Pdf : Hp Laserjet M4345xs M4345xm Mfp

Download and Preview : Hp Laserjet M4345xs M4345xm Mfp


Report CopyRight/DMCA Form For : Hp Laserjet M4345xs M4345xm Mfp


Transcription:

Copyright and License Copyright et licence, 2007 Copyright Hewlett Packard Development Company L P 2007 Copyright Hewlett Packard Development Company L P. Reproduction adaptation or translation without prior La reproduction l adaptation ou la traduction de ce document sans autorisation. written permission is prohibited except as allowed under crite pr alable est interdite sauf dans les cas autoris s par les lois sur le. the copyright laws copyright, The information contained herein is subject to change Les informations mentionn es dans ce document sont susceptibles d tre. without notice modifi es sans pr avis, The only warranties for HP products and services are set Les seules garanties des produits et services HP sont expos es dans. forth in the express warranty statements accompanying such les clauses expresses de garantie fournies avec les produits ou services. products and services Nothing herein should be construed concern s Le contenu de ce document ne constitue en aucun cas une. as constituting an additional warranty HP shall not be liable garantie suppl mentaire HP ne peut tre tenu responsable des ventuelles. for technical or editorial errors or omissions contained herein erreurs techniques ou ditoriales de ce document. Part number CB427 90908 R f rence CB427 90908,Edition 1 10 2007 Edition 1 10 2007. FCC Regulations R glementations de la FCC, This equipment has been tested and found to comply with the Les tests effectu s sur cet quipement ont d termin qu il est conforme aux.
limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the prescriptions des unit s num riques de classe B telles que sp cifi es l article. FCC rules These limits are designed to provide reasonable 15 des normes de la FCC Commission f d rale des communications Ces. protection against harmful interference in a residential limites sont destin es assurer une protection suffisante contre les interf rences. installation This equipment generates uses and can radiate produites dans une installation r sidentielle Ce mat riel g n re utilise et peut. radio frequency energy If this equipment is not installed and mettre de l nergie haute fr quence Si ce mat riel n est pas install et utilis. used in accordance with the instructions it may cause conform ment aux instructions il peut causer des interf rences nuisibles aux. harmful interference to radio communications However there communications radio Si ce mat riel n est pas install et utilis conform ment. is no guarantee that interference will not occur in a particular aux instructions il peut causer des interf rences nuisibles aux communications. installation If this equipment does cause harmful interference radio Si cet quipement produit des interf rences nuisibles la r ception radio. to radio or television reception which can be determined by ou t l vision ce que vous pouvez d terminer en teignant puis en rallumant. turning the equipment off and on correct the interference by l appareil essayez de r soudre le probl me de l une des mani res suivantes. one or more of the following measures R orientez l antenne de r ception ou d placez la. Reorient or relocate the receiving antenna Augmentez la distance s parant l quipement du r cepteur. Increase separation between equipment and receiver Branchez l quipement sur une prise murale sur un circuit diff rent de celui. Connect equipment to an outlet on a circuit different from du r cepteur. that to which the receiver is located Demandez conseil votre revendeur ou un sp cialiste radio TV. Consult your dealer or an experienced radio TV technician Toute modification apport e au produit sans le consentement de HP peut. Any changes or modifications to the printer that are not se traduire par la r vocation du droit d exploitation de l quipement dont. expressly approved by HP could void the user s authority to jouit l utilisateur Un c ble d interface blind est requis afin de satisfaire aux. operate this equipment Use of a shielded interface cable is stipulations de l article 15 des r glementations de la FCC sur les appareils de. required to comply with the Class B limits of Part 15 of FCC classe B Pour plus d informations sur les r glementations reportez vous la. rules For more regulatory information see the version lectronique du Guide de l utilisateur Hewlett Packard ne pourra tre. HP LaserJet M4345MFP printer electronic user guide tenu responsable de tout dommage direct indirect fortuit accessoire ou autre. Hewlett Packard shall not be liable for any direct indirect li la fourniture ou l utilisation de ce document. incidental consequential or other damage alleged in. connection with the furnishing or use of this information. Overview G n ralit s,Generalidades Vis o geral,Prepare the site Pr paration du site. Preparaci n de la ubicaci n Preparar o site,Unpack the device D ballage du p riph rique. Desembalaje del dispositivo Desembalar o dispositivo. Prepare the hardware Pr paration du mat riel,Preparaci n del hardware Preparar o hardware. Set up the control panel Configuration du panneau de commande. Configuraci n del panel de control Configurar o painel de controle. Install the software Installation du logiciel,Instalaci n del software Instalar o software. Install the send fax driver Installation du pilote d envoi du t l copieur. Instalaci n del controlador para env o de faxes Instalar o driver de envio de fax. Set up digital send Configuration de l envoi num rique. Configuraci n del env o digital Configurar o envio digital. Prepare the site,Pr paration du site,Preparaci n de la ubicaci n.
Preparar o site, Select a well ventilated dust free area to position the device. Choisissez une zone correctement ventil e et exempte de poussi re pour installer le p riph rique. Elija una zona con buena ventilaci n y que no contenga polvo para colocar el dispositivo. Selecione uma rea bem ventilada e sem poeira para posicionar o dispositivo. 21 5 inches,4 8 inches,16 5 inches,Unpack the device. D ballage du p riph rique,Desembalaje del dispositivo. Desembale o dispositivo, Use this guide for the full accessory installation Disregard the individual guides in the product boxes. Suivez ce guide pour installer tous les accessoires Ignorez les guides se trouvant dans les diff rents cartons du produit. Utilice esta gu a para la instalaci n completa de los accesorios No tenga en cuenta las gu as espec ficas que se incluyen. dentro de las cajas de los productos, Use este guia para a instala o do acess rio completo Desconsidere os guias individuais nas caixas de produtos.
Remove the supply box and the packing foam,Retirez le carton et l emballage en mousse. Retire la caja de suministro y la espuma, Remova a caixa de suprimentos e a espuma da embalagem. Install the ramps unlock the printer stand wheels and gently roll device off of the pallet. Installez les rampes d verrouillez les roues de support et faites rouler doucement le p riph rique hors de la palette. Coloque las rampas desbloquee las ruedas del soporte de la impresora y deslice el dispositivo fuera de la plataforma con suavidad. Instale as rampas destrave as rodas do suporte da impressora e role cuidadosamente o dispositivo para fora da paleta. Lock the wheels and adjust the height of the casters on the printer stand. Verrouillez les roues et r glez la hauteur des roulettes sur le support de l imprimante. Bloquee las ruedas y ajuste la altura de las ruedecillas en el soporte de la impresora. Trave as rodas e ajuste a altura dos rod zios do suporte da impressora. Remove the shipping tape,Retirez le ruban adh sif utilis pour l exp dition. Retire la cinta de embalaje,Remova a fita da embalagem. Remove the output bin holder,Retirez le support du bac de sortie.
Retire el soporte de la bandeja de salida,Remova o suporte do compartimento de sa da. Install the stapler stacker or multi bin mailbox, Installez l agrafeuse le bac d empilement ou la trieuse bacs multiples. Instale la grapadora o el apilador o el buz n de varias bandejas. Instale o grampeador empilhador ou a caixa de correio. de v rios compartimentos, Store any extra parts including the output bin holder and output bin. Stockez toutes les pi ces suppl mentaires y compris le support du bac de sortie et le bac de sortie. Guarde las piezas adicionales incluidos el soporte de la bandeja de salida y la bandeja de salida. Guarde as pe as extras inclusive o suporte do compartimento de sa da e o compartimento de sa da. You are done unpacking the device Now proceed to the next step Preparing the hardware. Le d ballage du p riph rique est termin Passez maintenant l tape suivante Pr paration du mat riel. Ya ha desembalado el dispositivo Ahora contin e en el paso siguiente Preparaci n del hardware. Voc acabou de desembalar o dispositivo Agora v para a pr xima etapa Preparar o hardware. Prepare the hardware,Pr paration du mat riel,Preparaci n del hardware. Preparar o hardware,Attach the control panel overlay if necessary.
Installez le cache du panneau de commande si n cessaire. Instale la cubierta del panel de control si es necesario. Cole o decalque do painel de controle se necess rio. Lift the scanner lid and remove the foam, Soulevez le panneau du scanner et retirez la protection en mousse. Levante la tapa del esc ner y retire la espuma,Levante a tampa do scanner e remova a espuma. Unlock the scanner,D verrouillez le scanner,Desbloquee el esc ner. Destrave o scanner,Lift the cartridge door and remove the foam. Soulevez la porte d acc s la cartouche et retirez la protection en mousse. Levante la tapa del cartucho y retire la espuma,Levante a porta do cartucho e remova a espuma.
Remove the toner cartridge packaging,Retirez l emballage de la cartouche d impression. Retire el material de embalaje del cartucho de t ner. Remova a embalagem do cartucho de toner,Install the cartridge. Installez la cartouche,Instale el cartucho,Instale o cartucho. Close the cartridge door,Fermez la porte d acc s la cartouche. Cierre la tapa del cartucho,Feche a tampa do cartucho.
Open tray 2,Ouvrez le bac 2,Abra la bandeja 2,Abra a bandeja 2. Remove the cardboard,Retirez le carton,Retire el cart n. Remova a cartolina,Adjust the paper guides,R glez les guides du papier. Ajuste las gu as de papel,Ajuste as guias de papel. Load the print media,Chargez le support d impression.
Cargue el soporte de impresi n,Carregue a m dia de impress o. Close tray 2,Fermez le bac 2,Cierre la bandeja 2,Feche a bandeja 2. Connect the network cable to the device,Connectez le c ble r seau au p riph rique. Conecte el cable de red al dispositivo,Conecte o cabo da rede ao dispositivo. Note If connecting a USB cable see step 28, LAN Remarque Si vous connectez un c ble USB reportez vous l tape 28.
Nota Si va a conectar un cable USB consulte el paso 28. Nota Para conectar um cabo USB consulte a etapa 28. Optional Connect the fax cable to the device, Facultatif Connectez le c ble de t l copie au p riph rique. Opcional Conecte el cable del fax al dispositivo,Opcional Conecte o cabo do fax ao dispositivo. Plug in the power cord and turn on the device, Branchez le cordon d alimentation et mettez le p riph rique sous tension. Conecte el cable de alimentaci n y encienda el dispositivo. Conecte o cabo de alimenta o e ligue o dispositivo. You are done preparing the hardware Proceed with Set up the control panel. La pr paration du mat riel est termin e Etape suivante Configuration du panneau de commande. Ya ha preparado el hardware Contin e en Configuraci n del panel de control. Voc acabou de preparar o hardware Continue com Configurar o painel de controle. Set up the control panel,Configuration du panneau de commande. Configuraci n del panel de control,Configurar o painel de controle.
Set language date time and fax settings if necessary If prompted select your language the date and the time Follow the instructions on the. control panel, Param trage de la langue de la date de l heure et des param tres de t l copie si n cessaire Si un message vous le demande s lectionnez votre. langue la date et l heure Suivez les instructions qui s affichent sur le panneau de commande. Configure el idioma la fecha la hora y las opciones del fax si es necesario Si se le indica seleccione el idioma la fecha y la hora Siga las. instrucciones proporcionadas en el panel de control. Defina o idioma a data a hora e as configura es de fax se necess rio Se solicitado selecione o idioma a data e a hora Siga as instru es. do painel de controle, Set the media size and type for the input trays At the control panel touch Supplies Status and then touch Trays Touch the name of the tray. and touch Modify to change the media size or type for the tray. Param trage du format et du type de support pour les bacs d alimentation Sur le panneau de commande appuyez sur Etat des consommables. puis sur Bacs Appuyez sur le nom du bac puis sur Modifier pour modifier le format ou le type de support pour le bac. Defina el tama o y el tipo de soporte de las bandejas de entrada En el panel de control pulse Estado de los consumibles y a continuaci n. Bandejas Pulse en el nombre de la bandeja y en Modificar para cambiar el tama o o el tipo de soporte para la bandeja. Defina o tamanho e o tipo de m dia para as bandejas de entrada No painel de controle toque em Status de suprimentos e em seguida. em Bandejas Toque no nome da bandeja e em Modificar para alterar o tamanho ou o tipo de m dia da bandeja. Any changes or modifications to the printer that are not expressly approved by HP could void the user s authority to operate this equipment Use of a shielded interface cable is required to comply with the Class B limits of Part 15 of FCC rules For more regulatory information see the HP LaserJet M4345MFP printer electronic user guide

Related Books