E 50

E 50-Free PDF

  • Date:25 Mar 2020
  • Views:60
  • Downloads:0
  • Pages:15
  • Size:502.62 KB

Share Pdf : E 50

Download and Preview : E 50


Report CopyRight/DMCA Form For : E 50


Transcription:

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200. II 2 GD Ex es II T,BAS00ATEX2163X,Special conditions for safe use. Refer to hazardous area certification,Rated voltage 254 Vac. Maximum limiting temperature 250 C,Ambient temperature 60 C to 40 C. Installation instructions for E 50 end seal kit For use with all Raychem. VPL heat ing cables, WARNING To prevent elec tri cal shock short cir cuit or arc ing this prod uct. must be in stalled cor rect ly and water ingress must be avoid ed before and during. the in stal la tion, Before installing this product read the installation instructions completely.
II 2 GD Ex es II T,BAS00ATEX2163X,entsprechend der Auslegung. Randbedingungen f r den sicheren Gebrauch,Beachten Sie die Ex Zulassungen. Bemessungsspannung AC 254 V,Maximale Einsatztemperatur 250 C. Umgebungstemperatur 60 C to 40 C,Montageanleitung f r Heizbandendabschluss E 50. Verwendbar f r alle Raychem VPL Heizb nder, ACH TUNG Zur Ver mei dung von elek tri schem Schlag Kurzschluss oder.
Fun ken bil dung mu die ses Ger t vor schrifts m ig mon tiert werden Das Ger t. ist vor und w hrend der Montage vor Was ser zu sch t zen. Lesen Sie die Montageanleitung sorgf ltig und vollst ndig bevor Sie mit der. Mon ta ge beginnen,II 2 GD Ex es II T,BAS00ATEX2163X. Pr cautions d emploi, Se r f re la cer ti fi ca tion atmosph res explosibles. Tension maximale 254 Vac,Temp rature limite maximum 250 C. Temp rature ambiante 60 C 40 C, Instructions d installation pour le kit de terminaison E 50 Utilisable avec les. rubans chauffants Raychem VPL, Attention pour pr venir les risques d lectrocution de court circuit ou d arc.
lectrique ce produit doit tre install correctement et la p n tration d eau doit. tre vit e avant et pendant l ins tal la tion, Ces instructions d installation doivent tre lues en entier avant de proc der. la mise en oeuvre du produit,NEDERLANDS,II 2 GD Ex es II T. BAS00ATEX2163X,Volgens ontwerp,Vereisten voor een veilig gebruik. Zie de certificering voor explosiegevaarlijk gebied. Maximale spanning 254 Vac,Maximaal toegestane temperatuur 250 C. Omgevingstemperatuur 60 C tot 40 C, Installatie instrukties voor de eindafwerkingskit E 50.
Voor gebruik met alle Raychem VPL verwarmingskabels. OPGELET Om elektrische schokken kortsluiting en vonken te voorkomen. moet dit product correct ge nstalleerd worden Het binnendringen van water in de. kabel moet voor en tijdens de installatie vermeden worden. II 2 GD Ex es II T,BAS00ATEX2163X,Via design,Spesielle forutsettninger for sikker bruk. Med referanse til Ex sertifikat,Merkespenning 254 Vac. Maksimal genrert temperatur 250 C, Omgivelse temperatur 60 C to 40 CInstallasjonsbeskrivelse for E 50. endeavsluttningssett,Kan brukes til alle Raychem VPL varmekabler. ADVARSEL For unng elektrisk st t kort slut ning eller over slag m dette. produktet installeres riktig og inntrenging av vann m unng s b de f r og under. installasjonen,II 2 GD Ex es II T,BAS00ATEX2163X,Via design.
Speciella f ruts ttningar f r s ker anv ndning,H nvisning till ex certifikat. M rksp nning 254 Vac,H gsta begr nsningstemperatur 250 C. Omgivningstemperatur 60 C till 40 C, Monteringsanvisning f r E 50 ndavslutningssats Anv ndes till alla Raychem. VPL v rmekablar, VARNING F r att undvika elschock kortslutning eller ljusb ge m ste denna. produkt installeras korrekt och skyddas fr n in tr ng an de vatten f re och under. installation,II 2 GD Ex es II T,BAS00ATEX2163X,Via design.
Sikkerhedshensyn,H nvisning till ex certifikat,Ved EX klasifikations omr de. M rke sp nding 254 Vac,Maximum temperatur 250 C,Omgivelsestemperatur 60 C til 40 C. Montagevejledning for E 50 afslutningss t Anvendes til alle Raychem VPL. var me kab ler, ADVARSEL For at undg elektrisk st d kortslutning eller lysbuedannelse. skal produktet monteres korrekt og vandindtr ngen skal undg s f r og under. mon ta gen,II 2 GD Ex es II T,BAS00ATEX2163X,M r ytyy suunnitteluohjelmalla. K ytt turvallisuus, Tutustu r j hdysvaarallisten alueiden sertifikaattin.
J nnite 254 Vac,Maksimi l mp tilan raja arvo 250 C. Ymp rist n l mp tila 60 C 40 C,Asennusohje loppup tteille E 50. K ytet n kaikkien Raychemin VPL l mp kaapeleiden yhteydess. VAROITUS T m tuote pit asentaa oikein ja veden p sy kaapelin sis n. tulee est ennen asennusta ja asennuksen aikana jotta v l te t n s hk iskut. oikosulut tai kipin inti kaapelissa,II 2 GD Ex es II T. BAS00ATEX2163X,Da calcolo,Raccomandazioni per un utilizzo sicuro. Vedi certificazione per zona pericolosa,Tensione massima 254 Vac.
Temperatura limite massima 250 C,Temperatura ambiente da 60 C a 40 C. Istruzioni di installazione per kit lato finale E 50 Da utilizzarsi con cavi scaldanti. Raychem VPL, Attenzione Per prevenire scariche elettriche corti circuiti o archi questo. prodotto deve essere in stal la to corretamente e bisogna assolutamente evitare. infiltrazioni di acqua prima e dopo l installazione. II 2 GD Ex es II T,BAS00ATEX2163X,Por dise o, Condiciones especiales de seguridad para zu utilizaci n. En relaci n a zona clasificada con riesgo de explosi n. Voltaje nominal 254 Vac,Limite m ximo de temperatura 250 C. Temperatura ambiente De 60 C a 40 C, Instrucciones de instalac on para kits de terminaci n E 50 Para utilizar con los.
cables calefactores Raychem VPL, Atenci n Para evitar contactos el ctricos cortocircuitos o des car gas. el ctricas este producto debe ser instalado de forma co rrec ta y debe evitarse la. entrada de agua durante y despu s de la instalaci n. Antes de proceder a su instalaci n l anse completamente estas instrucciones. II 2 GD Ex es II T,BAS00ATEX2163X,zgodnie z projektem. Warunki bezpiecznego u ytkowania, Post puj zgodnie z warunkami dla stref zagro enia wybuchem. Napi cie znamionowe 254 Vac,Maksymalna temperatura ograniczaj ca 250 C. Temperatura otoczenia 60 C do 40 C, Instrukcja monta u zestaw w ko cowych typu E 50 Mo na stosowa do.
wszystkich przewod w grzewczych typu VPL produkcji firmy Raychem. UWAGA Aby zapobiec pora eniu pr dem zwarciu lub iskrzeniu niniejszy. produkt musi by poprawnie zamontowany z unikni ciem zawilgocenia przed i. podczas monta u Unika kontaktu sk ry i oczu z elem uszczelniaj cym. II 2 GD Ex es II T,BAS00ATEX2163X,Soglasno proektu. Osobye uslovi bezopasnoj qkspluatacii, Podrobnosti privedeny v dokumeitax po sertifikacii. Napr enie 254 Vac,Maksimal na samoogranihivaema temperatura 250 S. Temperatura okru a wej sredy ot 60 S do 40 S, Monta na instrukci k naboram koncevyx zadelok E 50 Dl gre wix. kabelej Raychem tipa VPL, PREDUPRE DENIE Vo izbe anie pora eni zlektri eskim tokom.
vozniknoveni korotkogo zamykani i iskreni neobxodimo vypolnit. monta qtogo nabora v stro gom sootvetstvii s nasto wej instrukciej. pri qtom do na ala i vo vrem monta a neobxodimo iskl it popadanie. vody Pered na alom monta a qtogo nabora sleduet v polnom ob me. pro est instrukci po monta u,II 2 GD Ex es II T,BAS00ATEX2163X. Podle projektu,Podm nky pro bezpe n pou v n, Nahl dn te do certifik tu pro prost ed s nebezpe m v buchu. Jmenovit nap t 254 Vac,Maxim ln pracovn teplota 250 C. Okoln teplota 60 C a 40 C, Mont n n vod pro sady ukon en typu E 50 Pro pou it se v emi. samoregula n mi kabely Raychem typu VPL, UPOZORN N Aby se zabr nilo elektrick mu oku zkratu a jisk en je nutno.
tento v robek spr vn instalovat P ed instalac a v jej m pr b hu nesm doj t ke. kontaktu s vodou P ed zapo et m mont e p e t te pozorn cel mont n n vod. II 2 GD Ex es II T,BAS00ATEX2163X,m retez s szerint. A biztons gos alkalmaz s felt telei,Alkalmaz si enged ly Rb s helyekre. H l zati fesz lts g 254 Vac,Max megengedett h m rs klet 250 C. K rnyezeti h m rs klet 60 C s 40 C k z tt, Szerel si utas t sok az E 50 k belv glez r k szletekhez Valamennyi Raychem. t pusra VPL f t k belekhez, FIGYELMEZTET S Elker lend a villamos t t st a r vidz rlatot vagy.
vh z st a szerel st pontosan kell v gezni s a szerel s el tt s alatt v z nem. ker lhet be A szerel s el tt az tmutat t gondosan elolvasni. II 2 GD Ex es II T,BAS00ATEX2163X,Posebni uvjeti za siguran rad. Prema normama za rad u eksplozivnim zonama,Nazivni napon 254 Vac. Maksimalna radna temperatura 250 C,Okolna temperatura 60 C do 40 C. Uputstva za monta u zavr nih garnitura E 50 Upotrebljava se za sve Raychem. VPL samoreguliraju e grija e trake, UPOZORENJE Da bi sprije ili elektri ni ok kratki spoj ili iskrenje ovaj proizvod. mora biti ispravno montiran Izbjegavati vlagu prije kao i za vrijeme monta e Prije. po etka monta e ovog proizvoda pro itati monta no uputstvo u cjelosti. ENGLISH ITALIANO,Score outer jacket Tagliare la guaina esterna.
Do not damage braid Non danneggiare la calza,Remove outer jacket Eliminare la guaina. DEUTSCH ESPA OL, Au enmantel einschneiden Cortar la cubierta exterior. Schutzgeflecht nicht besch digen Cuidado con no da ar la trenza. Au enmantel abl sen Desechar la funda,FRAN AIS POLSKI. Ne couper que la gaine ext rieure Rozci zewn trzn pow ok. Ne pas endommager la tresse uwa aj c by nie uszkodzi oplotu. Enlever la gaine ext rieure ochronnego,NEDERLANDS Zdj pow ok zewn trzn. Snij de buitenmantel in zonder het RUSSKIJ, aardingsscherm te beschadigen Sdelat poverxnostnyj nadrez.
Verwijder de buitenmantel na naru noj obolo ke sled za. NORSK tem toby ne povredit opletku,Skj r som anvist i ytre Sn t naru nu obolo ku. kappemateriale ESKY,Ikke skad underliggende skjerm Na znout vn j pl. Fjern resterende kappemateriale Nepo kodit ochrann op eden. SVENSKA Odstranit vn j pl,Sk r enligt anvisning i yttermanteln MAGYAR. Skada inte underliggande sk rm K ls k penyt bev gni. Skala bort yttermanteln A v d f mbesz v s ne s r lj n. Sk r som anvist i yderkappen uden A k ls k penyt lev lasztani. at beskadige den underliggende HRVATSKI,sk rm Zarezati vanjski omota paze i pri. Fjern yderkappen tome da se ne o teti za titni oplet. SUOMI Odstraniti vanjski omota,Viill ulkovaippa auki kuvan.
osoittamalla tavalla l vahingoita,suojapunosta,Poista ulkovaippa. ENGLISH ITALIANO, Push back braid fully over outer Riportare indietro la calza in modo da. jacket ricoprire la guaina esterna,DEUTSCH ESPA OL. Schutzgeflecht komplett ber den Empujar completamente la trenza. Au enmantel zur ckschieben hacia atr s recubriendo la cubierta. FRAN AIS exterior,Retrousser la tresse POLSKI,NEDERLANDS Przeci gn oplot ochronny na cz. Schuif het aardingsvlechtwerk z os on zewn trzn,achteruit over de buiten mantel RUSSKIJ.
NORSK Polnost otvesti opletku nazad, Tryck tillbaka sk rmen helt ver za obrez naru noj obolo ki. yttermanteln ESKY,SVENSKA Ochrann op eden p et hnout zp t. Tryck tillbaka sk rmen helt ver p es vn j pl,yttermanteln MAGYAR. DANSK A v d f mbesz v st teljes hosszon, Tr k sk rmen helt tilbage over a k ls k penyre visszatolni. yderkappen HRVATSKI,SUOMI Za titni oplet povu i unazad preko.
Ved suojapunos kokonaan taakse vanjskog omota a,ulkovaipan p lle. ENGLISH SUOMI, Cut off 40 mm of exposed heating Katkaise l mp kaapelista 40 mm. cable ITALIANO,DEUTSCH Tagliare 40 mm del cavo esposto. Heizband um 40 mm k rzen ESPA OL,FRAN AIS Cortar unos 40 mm da la cinta as. Couper 40 mm de ruban ainsi desnudada,expos POLSKI.
NEDERLANDS Skr ci kabel o 40 mm,Knip 40 mm van de binnenkabel af RUSSKIJ. NORSK Obrezat 40 mm ot obna ennogo, Kutt 40 mm av den gjenst ende takim obrazom gre wego kabel. varmekabelenden ESKY,SVENSKA Topn kabel zkr tit o 40 mm. Kapa av 40 mm av kabel nden MAGYAR,DANSK A f t k belt 40 mm hosszon lecs pni. Klip 40 mm af det fritlagte HRVATSKI,varmekabel Odrezati 40 mm grija e trake.
ENGLISH ITALIANO, Position sleeve item 1 as shown and Posizionare il manicotto voce 1. shrink come dimostrato nell illustrazione e,DEUTSCH termorestringere. Schrumpfschlauch 1 aufschieben ESPA OL, mit blauer Flamme aufschrumpfen Colocar el casquillo elemento 1. FRAN AIS como se indica y encogerlo,Placer le manchon n 1 Le POLSKI. r treindre compl tement avec la Nasun koszulk termokurczliw. flamme bleue 1 zgrza tym p omieniem,NEDERLANDS RUSSKIJ.
Plaats krimpkous item 1 zoals Ustanovit trubku poz 1 kak. aangegeven en krimp deze volledig pokazano na risunke i usadit ee. NORSK ESKY, Plasser krympeslange 1 som anvist Nasunout dle zn zorn n smr ovac. og krymp ned trubici 1 a smr tit lut m,SVENSKA plamenem. Positionera krympslang 1 enligt MAGYAR, anvisning och krymp ned A zsugorcs vet 1 feltolni s s rga. DANSK l nggal r zsugor tani,Monter krympeslangen 1 som vist HRVATSKI. og krymp Navu i toploskupljaju u cijev 1 i,SUOMI stegnuti je utim plamenom.
Pujota kutisteletku 1 kaapelin,p h n ja kutista,ENGLISH osoittamalla tavalla. Pull back braid gather the strands ITALIANO, and twist together Bend the twisted Spostare indietro la calza. end back as shown raccogliere i fili e attorcigliarli. DEUTSCH Piegare l estremit attorcigliata, Schutzgeflecht vorschieben come dimostrato nell illustrazione. verdrillen und zur ckbiegen ESPA OL,FRAN AIS Traer la trenza hacia delante juntar. Ramener la tresse Rassembler les las hebras torcerlas juntas y doblar. brins et les recourber la extremidad como se indica. E 50 english II 2 GD Ex es II T BAS00ATEX2163X By design Special conditions for safe use Refer to hazardous area certification Rated voltage 254 Vac

Related Books